英國新任外交大臣傑里米•亨特(Jeremy Hunt,侯俊偉)到訪中國,但他因為一個尷尬的口誤搶佔了眾多媒體頭條。

英国外交部长杰里米·亨特和他的妻子露西亚·郭

亨特嘗試通過提及其華裔夫人給中方留下好印象,但卻誤稱她是「日本人」。

他迅速糾正口誤,會上人員不禁失笑。

口誤事件隨著現場視頻的傳播登上各媒體頭條,亨特也稱這是一個「可怕的錯誤」。

亨特妻子露西亞‧郭(Lucia Guo)生於中國西安。她與亨特結識於2008年,當時她在華威大學工作。亨特夫婦育有三個孩子。

他到底說了什麼?

亨特當時與中國外交部長王毅會談。他用英語說道:「我的夫人是日本人。」隨後立即糾正:「我的夫人是中國人。抱歉,我犯了一個嚴重錯誤。」

他解釋說,他和王毅「曾在國宴上用日語交流」。他還補充:「我夫人是中國人,我的孩子們是半個中國人,所以我們有中國祖父母,他們住在西安,我們在中國有很強的家族聯繫。」

那麼為什麼這是一個嚴重錯誤?

1. 中國和日本的歷史情結

將中國與任何其它國家混淆都不利於與中國政府建立友好關係。

但是將中國與日本混淆是最壞的選擇。

2012年發生在中國的反日遊行

因為中日兩國關係長期持續緊張,歷史上有中日戰爭,今有中國東海領土爭端。

在中國老一輩裏,許多人都因日軍曾經的侵華暴行抵制日貨或拒絶去日本旅行。

2012年中日島嶼爭端加劇,中國各地爆發反日遊行。

2. 亨特談論的是自己妻子!

幾乎人人都會發生口誤或混淆他人種族的失誤。

亨特會說日語也曾在日本工作,他與王毅在國宴上用日語交流,這也許可以解釋為什麼他在會談上想到日本。

但這很難解釋為什麼他在與中國政府官員會談時「日本人」這個詞會脫口而出,尤其他還在談論自己的太太。

(Visited 19 times, 1 visits today)